-
1 cresсere
увеличиваться: imbri, pluvia crescere aquam (1. 20 § 1 D. 8, 3. 1. 1 § 15 D. 39, 3); (1. 17 § 3 D. 47. 10); (1. 1 § 2 D. 42, 7);crescere legata (1. 35 D. 28, 6), obligationem (1. 31 § 3 D. 19, 1), periculum (1. 53 D. 23, 3);
actio, quae inficiando crescit, иск, который действует in duplum, коль скоро ответчик не повиновался (20 § 4 D. 5, 3. l. 30 pr. D. 12, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cresсere
-
2 aevum
ī n., реже aevus, ī m.1) бесконечность времени, вечность2) жизнь, век, возрастcrescēre occulto aevo H — исподволь (незаметно) расти3) старость4) поколение, пора ( in nostro aevo PM)6) время, эпоха ( omnis aevi clari viri L) -
3 favus
ī m.1) пчелиный сот (fingere favos C; melle complere favos Tib)favos eximere Vr (demetere Col) — вынимать соты, т. е. брать мёдcrescere tanquam favus погов. Pt — расти как соты (ср. «как грибы»)2) шестиугольная плитка (для настилки пола) Vtr -
4 fortuna
I fortūna, ae f. [ fors I ]1) судьба, случай, удел, участь (f. adjuvat aliquem C; fortunam temptare Cs)f. erat potentioris L — счастье благоприятствовало сильнейшемуintra fortunam suam manere O — оставаться при своём, т. е. довольствоваться своей долейfortunae filius H — баловень судьбы, счастливчикfortunis absona dicta H — см. absonusextra fortunam esse M — см. extra Ihoc nisi fata darent, numquam f. tulisset Man — если бы не веление рока, (всё это) никогда не могло бы случиться2) исход, успех (anceps f. belli C)3) положение, звание, ранг, тж. происхождение (f. servorum C)4) преим. pl. имущество, состояние, добро (fortunā crescere Nep; adimĕre alicui fortunas bonaque C)II Fortūnā, ae f.Фортуна, римская богиня счастья и удачи C etc. -
5 immensum
I immēnsum, ī n.неизмеримость, безмерность, безбрежность, огромностьi. loci L — огромное, неизмеримое пространствоi. altitudinis L — бездонная глубина, безднаII immēnsum adv.безмерно, бесконечно, необыкновенно, чрезвычайно сильно (augere ad i. L; ardet in i. Aetna O; i. crescere O)i. quantum PM — необычайно (много) -
6 late
lātē [ latus II ]1) широко, вширь (longe lateque diffusus C); на обширном пространстве (minus l. vagari Cs)l. ire Sl — идти широким (развёрнутым) фронтомl. rex V — царствующий над обширными землямиl. patēre — быть широко открытым, быть обширным (ars l. patet C; vallis l. patens Hirt)latius crescere C — распространяться, шириться2) пространно, подробно ( fuse lateque dicere de aliquā re C)3) обильно, с избытком, широко ( aliquā re latius uti H) -
7 latum
lātum, ī n. [ latus II \]ширина (crescere in l. O) -
8 laus
I laudis (gen. pl. иногда ium) f.1) хвала, похвала, прославлениеafficere aliquem laude C — восхвалять кого-л.summis laudibus aliquem ferre (efferre) C, Nep etc. — превозносить кого-л. похваламиhoc tibi laudi datur (ducitur, vertitur) C, Nep etc.за — это тебе воздаётся хвалаlaudem ferre Cs (habere PM) — славиться, заслужить похвалуhabere laudes de aliquo C — хвалить кого-л., но тж. O хвалиться своей победой над кем-л.laudes funĕbres L (suprēmae PM) — надгробное слово, панегирик2) слава, честь3)а) заслуга, подвиг (bellicae laudes C; gloria illarum laudum C)laudi dari alicui C — вменяться кому-л. в заслугуб) преим. pl. достоинства ( laudes et culpae Vtr)dicere laudes alicujus V, alicui O и de aliquo AG — прославлять (воспевать) чьи-л. подвигиII Laus, Laudis f.2) (L. Pompeia) город в Gallia Transpadana (ныне Lodi) PM -
9 moderatim
moderātim [ moderatus ]в меру, т. е. постепенно ( crescere Lcr) -
10 ne
I -ne энклит. вопр. частица1) разве, неужели, что лиităne? C — так ли?, в самом деле?, разве?2) ли3) -ne... an или -ne... -ne ли... или ( feraene an homines C)audentes forsne deusne juvet O — (посмотрим), кто помогает храбрым: случай или бог. — В разговорной речи конечное e частицы ne и конечное s основного слова часто выпадаютII nē adv.2) при запрещении с imper. ( ne metue Sen) или conjct. (hoc ne fecĕris C; ne quaesiĕris H; senatus hoc ne concedat C)3) допустим (исходя из того, предположив), что не (ne sit sol, ne luna, ne stellae C)4) да (пусть) не (ne id Juppiter sirit = sivĕrit L; ne vivam, si scio C)5)а) ne... quidem даже не ( mendāci homini ne vera quidem dicenti credimus C)б) тем более не, тем менее (nullum est fatum: ita ne divinatio quidem C); нисколько не, не только не (ne connivente quidem, sed etiam hilarioribus oculis intuente C)III nē (intens. ut ne) conj.1) чтобы не (hoc te rogo, ne demittas animum C; pullos fovēre, ne frigore laedantur C)2) как бы не, чтоverĭtus, ne hostium impĕtum sustinēre non posset Cs — опасаясь, что ему не устоять против натиска неприятеляIV nē (иногда nae) adv.конечно, (вот) именно, право, ну даegonĕ?—Tu nē Pl — я, что ли?— Ну да, тыedĕpol nē Pl — клянусь Поллуксом, конечно; у C — впереди местоимений личн. и указат. (nē ego, nē tu, nē ille)nē illi vehementer errant, si illam meam pristĭnam lenitatem perpetuam sperant futuram C — право же, они сильно ошибаются, если надеются, что моя прежняя снисходительность будет длиться вечно, -
11 occultus
1. a, umpart. pf. к occulo2. adj.1) скрытый, сокровенный, тайный (res, mălum C); укрытый, укромный, потаённый (locus Pl, Cs, Sl)aliquid occultum habere или ferre Sl — держать что-л. в тайнеcrescere occulto aevo H — незаметно (исподволь) расти2) скрытный, неоткровенный (homo astutus et o. C); скрывающийся, действующий исподтишкаo. odii T — скрывающий (таящий в себе) ненависть -
12 pariter
[ par ]1) равно, равным образом, одинаково, так же (cum aliquo C etc. или alicui St)p. ullimi propinquis L — самые отдалённые, как и ближайшиеp. ac (atque, et, ut) Ter, C etc. — равно (так же) как2) вместе, в одно и то же время (p. cum occasu solis Sl)quomodo ista tam diversa p. sunt? Sen — как совместить столь различные вещи?p. cum aetate crescere C — расти с годами; p... p. как только... так (hanc p. vidit, p. optavit O)3) равномерноreferre p. ad pectora remos O — равномерно (дружно) приближать вёсла к груди, т. е. грести в такт -
13 paulatim
paulātim [ paulum ]1) понемногу, мало-помалу, постепенно ( crescere Sl) -
14 plenitudo
plēnitūdo, inis f. [ plenus ]полнота (syllabarum rhH.); толщина ( crescere in plenitudinem PM); обилие ( aquarum Sol) -
15 robur
rōbur, oris n.1) (тж. r. querceum Col) древесина дуба, дубовое дерево ( navis tacta ex robore Cs)r. sacrum (cavum) V = — Троянский коньr. aratri V — дубовый плугr. praefixum ferro V — дубовое копьё с железным наконечником3) твёрдая древесная порода (дикая малина и пр.) V, St4) дуб ( robora agitare O)6) крепость, твёрдость, прочность (r. ferri V; saxi Lcr)7) сила, бодрость, мощь (crescere et robora sumere Lcr; r. juventae L; r. animi C)8) сердцевина, ядро, отборная часть, цвет, лучшая часть (militum C; virorum PJ; legionum L)9) опорная точка, база (r. belli T)10) робур, подземная тюрьма в римском carcer Mamertinus для самых важных государственных преступников; по имени её основателя, Сервия Туллия, называлась также Tullianum L, T, H -
16 turbo
I āvī, ātum, āre [ turba ]1) приводить в волнение, волновать ( mare ventorum vi C)2)а) приводить в замешательство, расстраивать (aciem peditum L)omnibus in rebus t. Caelius ap. C — совершенно расстроить все свои дела, разориться3) приводить в беспорядок, путать, растрёпывать ( comas Q)turbatus capillos (acc. graec.) O — с растрёпанными волосами4) нарушать целость, повреждать ( ceram Q)5) рассеивать, распугивать ( apros latratu V); нарушать (pacem, sacra L)6) мутить ( aquam limo H)7) тревожить, беспокоить, смущать (aliquem O, bAl etc.; mentem QC, PM)t. turbas Pl — пошаливать, вести беспутную жизньne quid turbet vide C — смотри, не натворил бы он каких-л. глупостей8) волноваться, возмущаться ( civitas turbat T)turbatur impers. — происходят волнения, неспокойно ( in Hispaniā C). — см. тж. turbatusII turbo, inis m. [ turbo 1. ]2) смятение, смута ( in turbinibus rei publicae C)Gradīvi t. Sil — военная буря3) круговое движение, круговращение (lunae, caeli Lcr)4)а) кружение, вращение ( turbine hastam torquēre V); извивающееся движение (letĭfer t. serpentis Sil)б) сутолока, давка ( densi vulgi Cld)5) поворотt. militiae O — прохождение военной службы, военная карьера6) волчок, юла (volitans sub verbere t. V)7) конус, раструб (conus, quem turbinem vocant Boët)8) мотовило, катушка, (магическое) веретено H, Ctl9) нарушитель, помеха ( pacis C) -
17 venter
tris (gen. pl. ium) m.1) живот, брюхо Enn, Pl etc.2) чревоугодие, обжорствоventri oboedire Sl (operam dare Pl) и ventre delectari Nep — предаваться обжорству3) кишечник ( fluor ventris CC); перен. мед. стул ( ventrem facere Veg)4) материнская утроба, тж. утробный плодventrem ferre L etc. — быть беременной5) вздутие, выпуклостьin ventrem crescere V — раздуваться, становиться выпуклымv. lagoenae J — пузатый жбанtumĭdo cucurbita ventre Prp — пузатая тыква -
18 decrescere
уменьшаться, противоп. crescere (1. 40 D. 15, 1. 1. 24 § 3 D. 39, 3), отнимать, прот. accrescere (l. 4 D. 5, 4. 1. 13 § 3. 4 D. 28, 5).Латинско-русский словарь к источникам римского права > decrescere
-
19 cresco
, crevi, cretum, crescere 31) расти, возрастать;2) усиливаться, возвышаться;3) возникать
См. также в других словарях:
crescere — / kreʃere/ [lat. crēscĕre ] (io crésco, tu crésci, ecc.; pass. rem. crébbi, crescésti, ecc.; part. pass. cresciuto ). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [assol., di persona, diventare più grande, per naturale e progressivo sviluppo: com è cresciuto… … Enciclopedia Italiana
crescere — index develop, increase Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
crescere — cré·sce·re v.intr. e tr. (io crésco) FO 1a. v.intr. (essere) di uomini, animali e piante, diventare più grande secondo un processo naturale: è un bambino che cresce sano e bello, quanto sono cresciuti i tuoi figli!; la poca luce impedisce alla… … Dizionario italiano
crescere — {{hw}}{{crescere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io cresco , tu cresci ; pass. rem. io crebbi , tu crescesti ; part. pass. cresciuto ) 1 (raro) Accrescere, aumentare: crescere i prezzi. 2 Allevare, educare | Coltivare: crescere i fiori. B v. intr.… … Enciclopedia di italiano
crescere — ит. [крэ/шэрэ] прибавлять, увеличивать … Словарь иностранных музыкальных терминов
crescere — A v. tr. 1. accrescere, aumentare, alzare, ampliare, amplificare, allungare, allargare CONTR. abbassare, diminuire, restringere 2. allevare, educare B v. intr. 1. svilupparsi, ingrandirsi, allargarsi, allungarsi, alzarsi, accrescersi CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
crescente malitia crescere debet et pcena — /krasentiy malish(iy)a kresariy debat et piyna/ Vice increasing, punishment ought also to increase … Black's law dictionary
crescente malitia crescere debet et pcena — /krasentiy malish(iy)a kresariy debat et piyna/ Vice increasing, punishment ought also to increase … Black's law dictionary
Arbor dum crescit, lignum dum crescere nescit — It is a tree while it grows, but it is wood when it is not growing. Dexter v Taber, 12 Johns (NY) 239, 241 … Ballentine's law dictionary
Crescente malitia crescere debet et poena — Punishment ought to be increased as malice increases … Ballentine's law dictionary
Crèss — crescere … Mini Vocabolario milanese italiano